(3)汤:商朝开国君主。名履。
(4)伊尹:汤的辅相。
樊迟问什么是仁。孔子说:“爱人。”樊迟又问什么是智。孔子说:“善于识别人。”
樊迟没有理解。孔子说:“推举正直的人置于邪恶的人之上,能使邪恶的人变得正直。”
樊迟退出后,去见子夏,说:“刚才我见了老师,问他什么是智,他说:‘推举正直的人置于邪恶的人之上,能使邪恶的人变得正直。’这是什么意思?”
子夏说:“这话的涵义真丰富啊!舜有了天下,在众人中挑选,选用了皋陶,不仁的人就难以存在了。汤有了天下,在众人中挑选,选用了伊尹,不仁的人就难以存在了。”
12.23 子贡问友。子曰:“忠告而善道之(1),不可则止,毋自辱焉。”
(1)道(dǎo):引导。
子贡问怎样对待朋友。孔子说:“真诚地劝告他,好好地引导他,如果他不听从就适可而止,不要自取侮辱。”